Page 4 - Dhaturupaparicaya_2_demo-op
P. 4
श्रीः
गुरुरव ग तः गुरुमेव भजे गुरुणैव सहा नमो गुरवे ।
े
न गुरोः परमं शशुर गुरोः म तर गुरौ मम पा ह गुरो ॥
gurureva gatiḥ gurumeva bhaje
guruṇaiva sahāsmi namo gurave ।
na guroḥ paramaṃ śiśurasmi guroḥ
matirasti gurau mama pāhi guro ॥
The Guru is my sole refuge. I worship only the
Guru. I’m always with my Guru. Salutations to Guru.
There is none higher than Guru. I am a child of
my Guru. My intellect is firmly fixed on Guru. Oh
Guru ! Protect me.
ं
वा कार वररु चं भा कार पत लम् ।
ं
ं
पा ण नं सूत्रकार च प्रणतोऽ मु नत्रयम् ॥
vākyakāraṃ vararuciṃ bhāṣyakāraṃ patañjalim ।
pāṇiniṃ sūtrakāraṃ ca praṇato’smi munitrayam ॥
I bow down to the three sages - Vararuci, who
composed the vārttika-s ; Patañjali, the composer
of Mahābhāṣya ; and Pāṇini, the composer of
vyākaraṇa-sūtra-s.
धातुरूपपिरचयः–२ । Dhāturūpaparicayaḥ–2 I