Page 4 - Dhaturupaparicaya_2_demo-op
P. 4

श्रीः


                  गुरुरव ग तः गुरुमेव भजे गुरुणैव सहा   नमो गुरवे ।
                      े
               न गुरोः परमं  शशुर   गुरोः म तर   गुरौ मम पा ह गुरो ॥


                        gurureva gatiḥ gurumeva bhaje
                        guruṇaiva sahāsmi namo gurave ।

                       na guroḥ paramaṃ śiśurasmi guroḥ
                       matirasti gurau mama pāhi guro ॥


               The Guru is my sole refuge. I worship only the

               Guru. I’m always with my Guru. Salutations to Guru.
               There is none higher than Guru. I am a child of

               my Guru. My intellect is firmly fixed on Guru. Oh
               Guru ! Protect me.


                                 ं
                        वा कार वररु चं भा कार पत  लम् ।
                                                  ं
                                     ं
                       पा ण नं सूत्रकार च प्रणतोऽ   मु नत्रयम् ॥
                vākyakāraṃ vararuciṃ bhāṣyakāraṃ patañjalim ।

               pāṇiniṃ sūtrakāraṃ ca praṇato’smi munitrayam ॥


               I bow down to the three sages - Vararuci, who
               composed the vārttika-s ; Patañjali, the composer

               of Mahābhāṣya ; and Pāṇini, the composer of
               vyākaraṇa-sūtra-s.



                     धातुरूपपिरचयः–२ । Dhāturūpaparicayaḥ–2                I
   1   2   3   4   5   6   7   8   9